mode de livraison en chinois
Voix:
TranductionPortable
- 运送方式
- mode: 音标:[mɔd] n.f. [古](个人的)生活方式,作风,想法 习俗,风尚 时髦,时式,时兴...
- de: 音标:[d] prép....
- livraison: 音标:[livrεzɔ̃] f. 交货,交付,付货,送货;陆续出版的分册 f. 交付, 交货...
- adresse de livraison: 送货地址交货地址...
- bon de livraison: 提货单提单装箱单...
- camion de livraison: 货车...
- certificat de livraison: 交货核查证明书...
- estimation de livraison: 傳遞需求...
- kurosagi - livraison de cadavres: 黑鹭屍体宅配便...
- livraison de journal: 送报员...
- livraison: 音标:[livrεzɔ̃]f. 交货,交付,付货,送货;陆续出版的分册f. ......
- service de livraison de repas: commande de nourriture en ligne; 网上订餐...
- délai de livraison: 从订货到交货的周转时间交货周转时间...
- certificat de vérification de livraison: 交货核查证明书...
- premier jour de notification de livraison: 第一通知日...
Phrases
- Iii) Qualité des biens et services et mode de livraison.
货物和服务的质量以及提供方式。 - Ce mode de livraison concerne un certain nombre de services comme, par exemple, les soins de santé.
若干服务部门采用这种提供方式,如保健服务。 - À indiquer que l ' exemption ne s ' applique qu ' à ce mode de livraison; et
(一) 具体说明免除只对这种方式适用;和 - La classification en fonction du mode de livraison répond également aux exigences des négociations menées au sein de l ' OMC.
供应模式分类符合世贸组织谈判的需求。 - Les experts ont reconnu que le mouvement de consommateurs était, pour les pays en développement, un mode de livraison offrant des possibilités considérables à l ' exportation.
专家们认识到,对发展中国家来说,消费者流动的供应模式具有相当大的出口潜力。 - L ' évolution de l ' économie mondiale est également marquée par l ' essor du commerce des services en général, dont le mode de livraison intrinsèque est le mouvement de personnes.
全球经济趋势的另一个重要特征是总体服务贸易的增长,而人员的流动是服务贸易固有的供应方式。 - La solution retenue l ' a donc été compte tenu, entre autres éléments, des imprévus auxquels le fournisseur devait faire face, du prix et du mode de livraison le plus rapide.
因此,所选择的解决办法除其他因素外考虑到了供应商遇到的意外情况、价格和时间效率最高的交付方式。 - Le Président a dit que l ' investissement étranger direct était devenu le principal mode de livraison de biens et services sur les marchés extérieurs et l ' un des moteurs de la mondialisation.
主席说,外国直接投资已成为向国外市场输送货物和服务的主要模式以及全球化进程的主要驱动力之一。 - Si l ' accès au marché découlant de la présence commerciale a été une préoccupation prioritaire au cours des négociations d ' Uruguay, on peut penser que le prochain cycle de négociation placera au centre du débat le mode de livraison transfrontières.
虽然在乌干达回合中强调通过商业存在取得进入市场的机会,但预计下一轮谈判将着重于跨界模式。 - En particulier, les progrès des technologies de l ' information et l ' expansion rapide du commerce électronique avaient considérablement accru les débouchés du commerce international des services avec le premier mode de livraison (commerce transfrontière).
尤其是,信息技术的进展和电子商业的迅速扩展,大大扩大了通过第一种模式(跨境贸易)开展国际服务贸易的机会。